【ネイティブイングリッシュスピーカーと恋愛しても困らない】イディオム+例文20選
よく読まれている記事 【体験談】オンライン英会話の無料体験を6社受けました。選び方とは
もくじ
▶恋愛英語イディオム+例文20 選
▶FALL IN LOVE WITH SOMEBODY (恋に落ちる)
▶LOVE AT FIRST SIGHT(一目惚れ)
▶BE AN ITEM(カップル)
▶MATCH MADE IN HEAVEN(相性抜群のベストカップル)
▶BE HEAD OVER HEELS (IN LOVE)(つま先から頭までどっぷり恋に浸る)
▶BE LOVEY-DOVEY(ベタベタしている、のぼせあがっている)
▶HAVE THE HOTS FOR SOMEBODY(とても魅力的な人を見つけること)
▶PUPPY LOVE(幼恋)
▶DOUBLE DATE(ダブルデート)
▶ON THE ROCKS(破綻している)
▶LOVE RAT(浮気者)
▶POP THE QUESTION(プロポーズする)
▶TIE THE KNOT(結婚する)
▶BLIND DATE(ブラインドデート)
▶FIX SOMEBODY UP (WITH SOMEBODY)(あてがう)
▶THOSE THREE LITTLE WORDS(愛している)
▶WALK OUT ON SOMEBODY(振る)
▶LEAVE SOMEBODY AT THE ALTAR(結婚直前に別れる)
▶BREAK UP/ SPLIT UP (WITH SOMEBODY)(別れる)
▶KISS AND MAKE UP(喧嘩のあとの仲直り)
今回は恋愛で使われる、イディオムをまとめました。
恋愛英語イディオム+例文20 選
|FALL IN LOVE WITH SOMEBODY (恋に落ちる)
– I think I’m falling in love with my teacher.
– どうやら先生を好きになってしまったみたいだ。
|LOVE AT FIRST SIGHT(一目惚れ)
– It was love at first sight when I met her at university.
– 大学で彼女に出会ったとき、一目惚れだった。
|BE AN ITEM(カップル)
– I realised that Alen and Holly were an item.
– アレンとホリーがカップルだと気づいた。
|MATCH MADE IN HEAVEN(相性抜群のベストカップル)
– I'm really happy Alen and Kate got married because they’re a match made in heaven.
–アレンとケイトが結婚して嬉しい、だって、二人は相性抜群だから
|BE HEAD OVER HEELS (IN LOVE)(つま先から頭までどっぷり恋に浸る)
– They’re head over heels in love with each other.
– 彼らはお互いすっかり惚れ込んでいる。
|BE LOVEY-DOVEY(ベタベタしている、のぼせあがっている)
– They’re so lovey-dovey.
– 彼らはベタベタしている。
|HAVE THE HOTS FOR SOMEBODY(とても魅力的な人を見つけること)
– Max has the hots for the new waitress.
– マックスは、新人ウェイトレスを射止めようとしてる。
|PUPPY LOVE(幼恋)
– Steven is only twelve, but he’s already in love. Isn’t it a bit too early?
– スティーブンは、たった12才なのに、すでに恋をしているみたい、あまりにも早くない?
– Don’t worry, it’s just puppy love.
– 心配ないよ、ただの幼恋だから。
|DOUBLE DATE(ダブルデート)
– We can go on double-dates, can't we?
– 私たちダブルデートできるね。
|ON THE ROCKS(破綻している)
– Their relationship seems to be on the rocks.
– 彼らの関係は、破綻しているようだ。
|LOVE RAT(浮気者)
– Don’t be a love rat.
– 浮気者はよくないよ。
|POP THE QUESTION(プロポーズする)
– So, did you pop the question last night?
それで、昨晩プロポーズしたの?
|TIE THE KNOT(結婚する)
– When are you and Buppy going to tie the knot?
– いつバピーと結婚するの?
|BLIND DATE(ブラインドデート)
– She keeps organising blind dates for me.
– 彼女は僕にブラインドデートをセットし続けるんだ。
|FIX SOMEBODY UP (WITH SOMEBODY)(あてがう)
– Can you fix me up with another your friend.
– 私にあなたの友だち誰かを紹介してよ。
|THOSE THREE LITTLE WORDS(愛している)
– I think he loves me, but he hasn’t said those three little words yet.
– 彼は私のことを愛してくれていると思うけど、まだ例の3語は言ってくれてないの。
|WALK OUT ON SOMEBODY(振る)
– You’re the second men to walk out on me.
– あなたは、私を振った2人目の男性よ。
|LEAVE SOMEBODY AT THE ALTAR(結婚直前に別れる)
– Are you going to leave him at the altar?
–結婚直前に分かれるつもり?
|BREAK UP/ SPLIT UP (WITH SOMEBODY)(別れる)
– I didn't know that they have split up.
–彼らが別れたことを知らなかった。
|KISS AND MAKE UP(喧嘩のあとの仲直り)
– We always kiss and make up anyway even if we fight.
– たとえケンカしても、結局いつも仲直りするんだ。
どうでしたか?英語ネイティブが使う粋な恋愛イディオム。是非使ってみてください。
よく読まれている記事 【体験談】オンライン英会話の無料体験を6社受けました。選び方とは