【自然に使えるとカッコイイ】ネイティブが使う『カッコイイ英語フレーズ』10選

よく読まれている記事

 

 

 

もくじ

▶テーマ:ネイティブが使う『カッコイイ英語フレーズ』10選
 ▶Awesome!


 ▶Cool!


 ▶I'm on it!


 ▶Hold on!


 ▶He is cute.


 ▶He/She is gorgeous!


 ▶Wanna come?


 ▶It depends.


 ▶It's not your fault


 ▶Do you like it here?

 

 

 

海外ドラマや映画をみるとかっこいい英語フレーズが耳に入るかと思います。

ネイティブが使っていると難しそうに聞こえますが、実は簡単な英語フレーズばかりです。

しかも、一度覚えれば、英語のリスニング力やスピーキング力の強化に役立ちます。


そこで今回のテーマは以下です。

 

 

 

テーマ:ネイティブが使う『カッコイイ英語フレーズ』10選

それではさっそく見ていきましょう。

 

Awesome!

「すっげ~」「最高~」という意味です。
海外ドラマでよく若者が口にする言葉。

軽い調子なので、フォーマルな場所ではあまり使いません。

もともとは「畏敬」という固い意味があります。

 

 


|Cool!

「カッコイイ!」という意味です。

これも海外ドラマや映画でよく聞きます。

本の学校では「寒い」という意味で習いますが、海外では「カッコイイ」という意味で使うことのほうが多いです。

とくに男性が使うことが多いです。

 

 


|I'm on it!

「いいよ!」「やるよ!」「OK」という意味です。

「その話に乗った!」というときにも使えます。

最後の it は、ほとんど発音しません。

 

 


|Hold on!

例えば、家から外に出ようとして、鍵を忘れたことを思い出し、「ちょっと(そのまま)待って」と声を掛けるときなどに使います。

待つという単語に wait がありますが、wait は、「待つ」という状態で、hold on は動作そのものをピタっと止める、という意味です。日常生活でよく聞こえてくるフレーズです。

 

 


|He is cute

女の子が男の子を褒めるときに、使うことが多いです。

日本語でキュートというと、女の子に使うことが多いですが、アメリカでは男の子に対して、時には男性に対しても使う褒め言葉です。

 



|He/She is gorgeous!

日本語でゴージャスというと、「豪華な」や「金持ち」という意味で使うことが多いです。しかしアメリカでは、肉体的な意味だけではなく、全般的にすごくいい女性、すごくいい男性という褒め言葉として使うことが多いです。

 

 


|Wanna come?

Do you want to come? を直訳すると、「あなたは来たいですか?」となりますが、実際には、「いっしょに来る?」という意味です。

直訳すると、ニュアンスが少し変わってしまいますので注意してください。

 

 


|It depends.

「~次第」という意味です。

天気次第なら「It depends on the weather.」となります。

あなた次第なら「It depends on you.」など、利用範囲が大きいです。

 

 

 

|It's not your fault.

「君のせいじゃないよ」という意味です。

sorry と謝ったときの返事や、失敗して落ち込んだときなどの声を掛けるときに使います。

 



|Do you like it here?

「ここが好き?(気に入った?)」という意味です。

だいたいの日本人がそのまま英語に訳すと、「Do you like here?」としますが、ネイティブは必ず、itが入ります。

it の意味はないですが、it は必ず入ります。

海外ドラマや映画でもしっかり言っているので、よく耳を傾けて聞いてみてください。it が入っています。

 

 

 

以上となります。

英語フレーズを覚えるうえでもっとも大事なことは「実際に使う」ことです。

記事で覚えた英語フレーズをどんどん使ってみましょう!

 

 

 

 

 

よく読まれている記事