【自然に使えるとカッコイイ】ネイティブが使う『カッコイイ英語フレーズ』10選
よく読まれている記事
もくじ
▶テーマ:ネイティブが使う『カッコイイ英語フレーズ』10選
▶Awesome!
▶Cool!
▶I'm on it!
▶Hold on!
▶He is cute.
▶He/She is gorgeous!
▶Wanna come?
▶It depends.
▶It's not your fault
▶Do you like it here?
海外ドラマや映画をみるとかっこいい英語フレーズが耳に入るかと思います。
ネイティブが使っていると難しそうに聞こえますが、実は簡単な英語フレーズばかりです。
しかも、一度覚えれば、英語のリスニング力やスピーキング力の強化に役立ちます。
そこで今回のテーマは以下です。
テーマ:ネイティブが使う『カッコイイ英語フレーズ』10選
それではさっそく見ていきましょう。
|Awesome!
「すっげ~」「最高~」という意味です。
海外ドラマでよく若者が口にする言葉。
軽い調子なので、フォーマルな場所ではあまり使いません。
もともとは「畏敬」という固い意味があります。
|Cool!
「カッコイイ!」という意味です。
これも海外ドラマや映画でよく聞きます。
日本の学校では「寒い」という意味で習いますが、海外では「カッコイイ」という意味で使うことのほうが多いです。
とくに男性が使うことが多いです。
|I'm on it!
「いいよ!」「やるよ!」「OK」という意味です。
「その話に乗った!」というときにも使えます。
最後の it は、ほとんど発音しません。
|Hold on!
例えば、家から外に出ようとして、鍵を忘れたことを思い出し、「ちょっと(そのまま)待って」と声を掛けるときなどに使います。
待つという単語に wait がありますが、wait は、「待つ」という状態で、hold on は動作そのものをピタっと止める、という意味です。日常生活でよく聞こえてくるフレーズです。
|He is cute
女の子が男の子を褒めるときに、使うことが多いです。
日本語でキュートというと、女の子に使うことが多いですが、アメリカでは男の子に対して、時には男性に対しても使う褒め言葉です。
|He/She is gorgeous!
日本語でゴージャスというと、「豪華な」や「金持ち」という意味で使うことが多いです。しかしアメリカでは、肉体的な意味だけではなく、全般的にすごくいい女性、すごくいい男性という褒め言葉として使うことが多いです。
|Wanna come?
Do you want to come? を直訳すると、「あなたは来たいですか?」となりますが、実際には、「いっしょに来る?」という意味です。
直訳すると、ニュアンスが少し変わってしまいますので注意してください。
|It depends.
「~次第」という意味です。
天気次第なら「It depends on the weather.」となります。
あなた次第なら「It depends on you.」など、利用範囲が大きいです。
|It's not your fault.
「君のせいじゃないよ」という意味です。
sorry と謝ったときの返事や、失敗して落ち込んだときなどの声を掛けるときに使います。
|Do you like it here?
「ここが好き?(気に入った?)」という意味です。
だいたいの日本人がそのまま英語に訳すと、「Do you like here?」としますが、ネイティブは必ず、itが入ります。
it の意味はないですが、it は必ず入ります。
海外ドラマや映画でもしっかり言っているので、よく耳を傾けて聞いてみてください。it が入っています。
以上となります。
英語フレーズを覚えるうえでもっとも大事なことは「実際に使う」ことです。
記事で覚えた英語フレーズをどんどん使ってみましょう!
よく読まれている記事